lunes, 14 de junio de 2010

You can live in this illusion, you can choose to believe...



See the animal in his cage that you built, (Mira el animal en su jaula que tú construiste)
Are you sure what side you’re on? (¿Estás seguro del lado en el que te encuentras?)
Better not look him too closely in the eye, (Mejor no mirarlo demasiado cerca a los ojos)
Are you sure what side of the glass you are on? (¿Estás seguro de la parte del cristal en el que te encuentras?)
See the safety of the life you have built, (Mira la seguridad de la vida que has construido)
Everything where it belongs (Todo a donde le pertenece)
Feel the hollowness inside of your heart, (Siente la plenitude dentro de tu corazón)
And it’s all… right where it belongs (Y todo está… adecuadamente donde pertenece)

What if everything around you, (¿Qué pasa si todo lo que te rodea)
Isn’t quite as it seems? (no es como parece?)
What if all the world you think you know, (¿Qué pasa si todo el mundo que crees que conoces)
Is an elaborate dream? (es un elaborado sueño?)
And if you look at your reflection, (Y si miras tu reflejo)
Is it all you want it to be? (¿Es todo lo querrías que fuese?)
What if you could look right through the cracks, (¿Qué pasaría si pudieras mirar a través de las grietas,)
Would you find yourself… find yourself afraid to see? (¿Podrías encontrarte a ti mismo… encontrarte a ti mismo asustado de ver?)

What if all the world’s inside of your head? (¿Qué pasa si todo el mundo está dentro de tu cabeza?)
Just creations of your own (Solamente creaciones propias)
Your devils and your gods all the living and the dead (Tus demonios y tus dioses toda la vida y la muerte)
And you’re really all alone (Y estás real y totalmente solo)
You can live in this illusion, (Puedes vivir en esta ilusión,)
You can choose to believe. (Puedes elegir creer.)
You keep looking but you can’t find the woods, (Puedes seguir buscando pero no puedes encontrar bosques)
While you’re hiding in the trees (Mientras estás escondido entre los árboles)

What if everything around you, (¿Qué pasa si todo lo que te rodea)
Isn’t quite as it seems? (no es como parece?)
What if all the world you used to know, (¿Qué pasa si todo el mundo que solías conocer)
Is an elaborate dream? (es un elaborado sueño?)
And if you look at your reflection, (Y si miras tu reflejo)
Is it all you want it to be? (¿Es todo lo querrías que fuese?)
What if you could look right through the cracks, (¿Qué pasaría si pudieras mirar a través de las grietas,)
Would you find yourself… find yourself afraid to see? (¿Podrías encontrarte a ti mismo… encontrarte a ti mismo asustado de ver?)




Cami Uouo =9

No hay comentarios:

Publicar un comentario